!!!Agenda
* finalize the proper name xml structure
* prepare integration of the kvensk project, if SD accepts
Participants: __Børre, Linda, Sjur, Tomi, Trond__
Questions:
* What (the content):
** make an overview of all info we want to store
** ... and how to organise it
* How (the xml structure):
** one or two files? (two actually implies three)
** what info to split into common parts and project / language specific parts
Views:
* Iconic id better than arbitrary id.
* Single linking, or automatically made double linking
* pro links in common: lg-specific files are not cluttered
* pro links in lg files: that is where the info is
Work process:
* Timbuktu: Add iconic id and semantics once, to common.
** The machine MAKES the lg entries, based upon these assumpt:
*** one form, inherited from iconic id
*** one sem, inherited from common
*** and we will decide a default declension class for each lg
*** we may leave a tag in place saying "untouched by human hands"
* Helsinki: - same case, but here we need heavy manual editing
** make a tag saying "now touched (by native speaker)"
Conclusions:
Double linking, iconic id
Iconic id decided by the following principle:
* Place names: pick Norwegian, Swedish, Finnish, English names.
* Other names: pick the most common (the one which give most "identical" hits among our lgs:
sme, smj, sma, nor/nob/nno, swe, fin, eng (sms, smn) )
With the princ of inheritance (lemma inherited from common file):
* inherit right away / at creation time (= larger files, more duplicate info)
{{{
common | swe | fin |
India_2 | India | Intia |
->lg=a | ->India_2 | ->India_2 |
(->lg=b Intia)| ->India | |
sem plc
...
Timbuktu | Timbuktu | Timbuktu |
->lg=a id | ->Timbuktu | ->Timbuktu |
->lg=b id | | |
sem plc | Tmb.|
...
| sme: | ... | nor: | fin | swe | eng
Tana | Deatnu | ... | Tana | | |
->lg=a id | ->Tana | ... |->Tana | | |
->lg=b id | | ... | | | |
sem plc | ... | | |
... ... | | |
}}}
What do we store in the "common" file
the iconic id
the semantics + info about the world (encyclopedic info)
links to the lg specific files
What is stored in the lang-specific ones? Linguistic info:
* inflection
* stem
* lemma
* derivation class?
* compounding?
* senses (pointers to concepts)
* orthographical variants (incl. (common) misspellings)
* acronym(s) and abbreviation(s):
** as separate entries or as part of the name entry?
{{{
NATO => OTAN
NRL => NBR, Ap => Bb
KRD
KRD KRD
KRD KRD+N+ACR+Sg+Acc
KRD KRD+N+ACR+Sg+Gen
KRD KRD+N+ACR+Sg+Nom
NATO
NATO NATO+N+ACR+Sg+Acc
NATO NATO+N+ACR+Sg+Gen
NATO NATO+N+ACR+Sg+Nom
NATO NATO+N+Prop+Org+Sg+Acc
NATO NATO+N+Prop+Org+Sg+Attr
NATO NATO+N+Prop+Org+Sg+Gen
NATO NATO+N+Prop+Org+Sg+Nom
"" S:1732, 1732, 1732, 1732, 5423, 5849, 5849, 9980
"NATO" N Prop Org Sg Nom <<< S:1285 @HNOUN
}}}
Different aspects of abbreviations and acronyms:
* expansion (requires linking/common entry):
** abbr needs to be expanded for IR and text-to-speech
** translation systems want to transl. them to other lg abbrs (possibly requiring
(intermediate) expansion)
* linguistic analysis/properties:
** the preprocessor is concerned about abbr's behaviour wrt. sentence delimitation (TRAB, ITRAB)
** speller programs want to correct them whenever wrongly spelled (possibly
storing misspellings of abbrs)
** disambiguators want their underlying POS analysis (in addition to their ABBR
tag)
** they have inflections of their own
*** St.dieđ. 10 / St. dieđáhus OR St. dieđáhusa... (implicit case)
*** NRK:as (explicit case, except for Acc/Gen, who may be left unexpressed)
** can take part in compunding, possibly derivation
Lexicon conclusion:
* store abbr. that are coming from names as separate entries?
(we probably have no dotted abbrs for names)
* store accr. as separate entries in the name database, with type="acr"
* store alternative names as separate entries
* all linked together or to the same concept (open??? If to the concept, forces us to allow
more than one entry/language in the common file)
Transducer conclusions:
* Leave things at status quo for the abbreviations and the acr generator
* We will return to the issue of double abbrs if they turn up (They probably don't)
* Double acrs arelaready taken care of in the sme-dis.rle urle set (lexical acronyms
are preferred over generated ones)
!!!xml example format:
!!Concept center (common file):
{{{
IN
...
...
}}}
!!Language file for, say, sme:
{{{
(example?)
}}}
!!Language file for fin:
(numbers refer to Irene's draft, see below)
{{{
(only if different from id/headword)(example?)
}}}
!!Language file for kvensk:
(numbers refer to Irene's draft, see the [meeting memo from Nov. 28
|https://giellalt.uit.no/admin/weekly/2005/Meeting_2005-11-28.html#7.+Name+lexicon+infrastructure])
{{{
(only if different from id/headword)
In the case that stem = lemma, we have the entry:
}}}
These points from Irene's list are still open:
{{{
Print info - do they belong to the common or language-specific sections?:
12. kartprodukt
13. kartblad
Unclassified:
25. pilhenvisning, nuoliviite, til annen artikkel
-> How is this different from 18.?
Multimedia - do they belong to the common or language-specific sections?:
26. lydfil
27. bilde(r), illustrasjone(r)
}}}