Sometime in the future we would like to use machine translation, translation memory, linguistic analysis etc — all our tools — to semiautomatically localise software into the Sámi languages, and at the same time provide a work bench or ready-made setup for doing the same for other languages. One of the first targets would be Windows, which is actually possible since about year ago. Here are some informative links: * [Adding Local Experience Packs|https://techcommunity.microsoft.com/t5/windows-it-pro-blog/adding-local-experience-packs-to-your-windows-image/ba-p/254125] * [Local Experience Packs: What and when|https://techcommunity.microsoft.com/t5/windows-it-pro-blog/local-experience-packs-what-are-they-and-when-should-you-use/ba-p/286841] * [OSLocalExperiencePacks|https://osdbuilder.osdeploy.com/docs/contentpacks/multilang-content/oslocalexperiencepacks] * [Where & how to find the source text|https://docs.microsoft.com/en-us/windows-hardware/manufacture/desktop/add-language-packs-to-windows]