!!!Kurs i Apertium-MT
Felles kurs for sme-smn, sme-sma, sme-smj

__Tidspunkt: 7-10. desember__

__Sted: Tromsø__ 

!!Innhald:
* Kva er MT, om prosjektet
* Teknisk: Maskiner skal fungere
* Metodisk: Arbeidsrutiner
* Lingvistisk: 
** Arbeide med bidix 
** Arbeide med generering
** Arbeide med MT-transfer (syntaks)


!!Forarbeid

* Installere Apertium 
* Setje opp pending tests - på Apertium-wiki
* Sikre oss at vi har eit fungerande system
* Legge til tilgjengelig materiale i bidix-filene
* Finne parallelltekstar for arbeid på kurset
* Lage system og placeholdere for kursmateriale


!!!Kurs i Apertium-MT
Felles kurs for sme-smn, sme-sma, sme-smj

__Tidspunkt: 7-10. desember__

__Sted: Tromsø__ 

!!Innhald:
* Teknisk: Maskiner skal fungere
* Metodisk: Arbeidsrutiner
* Lingvistisk: 
** Arbeide med bidix 
** Arbeide med generering
** Arbeide med MT-transfer (syntaks)


!!Forarbeid

* Installere Apertium 
* Setje opp pending tests - på Apertium-wiki
* Sikre oss at vi har eit fungerande system
* Legge til tilgjengelig materiale i bidix-filene
* Finne parallelltekstar for arbeid på kurset
* Lage system og placeholdere for kursmateriale

!!Notater:
* [Fellesnotater|coursenotes.html]

!!Kursplan:

! Dag 1
* Kva er MT, om prosjektet ((web+wp) Trond)
** [presentation|session_mt.pdf]
** Wiki ContentTranslation
** apertium.org
* Legge inn aliaser - Lene
* Apertium i vårt system - Fran (gt+gt=ap)
* Apertiums moduler  - Fran
* Apertiums tagger vs giellatekno/divvuns tagger, analyse - Lene
* Apertiums kommandoer
** apertium -d . sme-sma
** apertium -d . sme-sma-TILLEGG (morph, biltrans, postchunk)
** analyse, generering av morfologi hfst-proc sma-sme.automorf.hfst
* Prøve å oversette tekst 
* Evaluering (Fran)
* definere problemer (i hvilken modul) - Lene
* Begynne å redigere bidix - Trond
** [presentation|session_bidix.pdf]
** Legge til ord, rette ord, fjerne linjer
** Validere: {{make}}

! Dag 2
* Bidix: Arbeid i praksis (Trond)
** Arbeid med grunnlag i tekst som ikke har parallell
** Arbeid med grunnlag i parallelle tekster 
* Lexical selection - Trond/Fran (*eks)
* Dynamisk sammensetning - Lene
* Missinglist - Lene

! Dag 3
* Generering, hvordan tilpasse FSTer (Trond)
** Lukka ordklasser
** Ikke-samsvar i taggene i sme, smn, sma, smj
* Derivasjoner (Lene)
* Syntaks: kvasikode for transferregler (Lene)
** Posisjon 
** Om hver posisjon: tag, lemma/sett av lemma (positiv/negativ)
** Referanse til SL eller TL

! Dag 4
* Er problemet sme-disambiguering?
* Pending tests og regresjonstester - wiki
* Mer praktisk arbeid
* Ny evaluering
* Planlegge arbeidet videre, arbeidsdeling
# bidix - 
## revisjon (smj?)
## bidix - frekvenssortering
## bidix - legge til ord fre frekvsortert missinglist
# leksikalsk seleksjon
# transfer

! Etter kurset
* temaundervisning med jevne mellomrom
* kursuke nr. 2 (når?)
* MÃ¥l
** Akademisk: Publikasjoner (NFR, oss) (PhD)
** Fungerende system (språksamfunnet, oss)
** Milepæler for forskjellige bruksområder
*** Støttetekst
*** Redigerbar tekst
*** hva er viktigst
** kontrastiv grammatikk 
*** For artikkel: t.d. hjelpeverb
* Arbeidsmetode
** Konkret mål for sme2smX Spesifikt korpus
   samfunnsfag for mellomtrinnet, 
   til redigerbar tekst