Møte 30.11. 2015 - Google Hangout Tilstede: Trond, Erika, Marja-Liisa, Ciprian, Lene !!!Saksliste: * Retningslinjer for organisering av arbeidet * Arbeid fram til kurset 7.12. * Kurs i Apertium MT 7.12.-10.12., i Tromsø * Arbeidet med dei to presentasjonane til det samiske symposiet i Tromsø i februar * FST improvements !! Retningslinjer for organisering av arbeidet Trond orienterte om retningslinjer. * Utviding av sme2smX til også å gjelde sma, smj. Lene tar ansvar for det lingvistiske arbeidet. * vi skal bruke [MT dokumentasjonside|/mt/smesmn/NorthSaamiInariSaamiMachineTranslation.html] * sma og smj kommer med i sme-smX arbeidet og vil være med på MT-kurset Lene la fram en mer strukturert opplæringsform, med * felles opplæring for dem det gjelder, * med god dokumentasjon, * samle eksempler på det man er usikker på til felles opplæringsmøter * bruke chat og mail bare når man står helt fast * arbeidsperioder: f.eks. bør ikke generelt twolc arbeid og generelt affixarbeid foregå samtidig !! Arbeid fram til kurset 7.12. [Worksketch for the smesmn project (who does, what in what order)|/mt/smesmn/worksketch.html] # Tekniske på plass (Fran, Trond, Lene, Sjur) ## Ulike frå språkpar til språkpar. ## Alle fikse tag-mismatch # Bidix ## Bidix: Manglande ord frå parallelltekstar (stjerneformer) (Erika) ## Bidix: disambiguere 1-m (ML) ## Bidix: todoliste [/mt/smesmn/todolist.html] # Kursplan # FST: er stort sett god nok for MT-veka # Førelesingar: (Lene, Fran, Trond) # Tekstar: 7500 ord setningsparallellisert, evt. nye tekstar. Bidix-arbeidsmøte kl 9 norsk tid tirsdag: Lene, Erika, ML !! Kurs i Apertium MT 7.12.-10.12., i Tromsø [Kursplan|/mt/courses/courseDecember2015.html] Evaluering må inn på kursplanen. Kan Miina og Neeta følge kurset eller deler av det? Trond tar kontakt. !! Arbeidet med dei to presentasjonane til det samiske symposiet i Tromsø i februar * 100 nye skribenter ** lage spørreskjema før kursuka (Ciprian sette opp rammeverk, Erika lager spørsmål) ** målgruppe: de som snakker smn, derfor spørreskjema på smn ** diskutere spørreskjemaet kursuka, men utafor kurstida * MT presentasjon ** evt. mindre evaluering med en ekstern oversetter, i januar ** samle eksempler på forskjellige typer utfordringer, i felles dokument (Lene oppretter dokument) !! FST improvements * derivasjoner og sammensetninger - vil bli diskutert på kurset neste uke * forbedring av verbbøyning - bruke IM som informant? ** Skrive miniparadigmer vs. generere ulike kandidatar og få dei retta ** Arbeidsgang: *** Script for å gjere generert output leseleg *** Lingvistisk prioritering ** Tekstar til retting -- men ikkje enno. (ein frå norsk side og ein frå finsk side)