!SD prestale 2021 | __nob__ | OFFISIELL NORSK VERSJON | __sme__ | OFFISIELL NORDSAMISK VERSJON | __sma__ | OFFISIELL SØRSAMISK VERSJON | __MT__ | MT OVERSETTELSE FRA NORDSAMISK TIL SØRSAMISK | __1 nob__ | Kjære alle sammen, | __1 sme__ | Ráhkis olbmot, | __1 sma__ | Gieries gaajhkesh dovnesh, | __1 MT__ | Gieries gaajhkesh dovnesh, | __2 nob__ | Det har vært et spesielt år for oss alle sammen. | __2 sme__ | Midjiide buohkaide lea dát jahki leamaš erenoamáš. | __2 sma__ | Akte joekoen sjïere jaepie orreme gaajhkesidie. | __2 MT__ | Mijjese gaajhkesidie lea daate jaepie joekoen orreme. | __3 nob__ | Pandemien har rammet hele verdenssamfunnet også vårt fredelige hjem langt nord under Karlsvogna. | __3 sme__ | Pandemiija lea čuohcán olles máilmmiservodahkii, maiddái min ráfálaš guvlui guhkkin davvin Dávggáid vuolde. | __3 sma__ | Pandemije lea abpe mijjen vearteneseabradahkem baajnehtamme, aaj mijjen raeffies hïejmem guhkene noerhtene Lååvesji nuelesne. | __3 MT__ | Pandemije lea abpe vearteneseabradahkem dïjpeme, dovne mijjen raeffies dajvese guhkelde noerhtene #Lååvesji nuelesne. | __4 nob__ | Covid-19 har rammet oss med sykdom og dødsfall, gjennom stengte grenser, økonomisk usikkerhet, og mangel på sosial kontakt og kulturelle arenaer. | __4 sme__ | Covid-19 lea buktán buozalmasvuođa ja jápmimiid, giddejuvvon rájiid, ekonomalaš eahpesihkarvuođa ja váilevaš sosiála oktavuođaid ja kultuvrralaš arenaid. | __4 sma__ | Covid-19 lea mijjem baajnehtamme skïemtjelassine jïh sealadimmiejgujmie, steegkeldh raasti tjïrrh, ekonomeles jueriedimmine jïh faatoes sosijaale gaskese jïh kulturelle areenah. | __4 MT__ | Covid-19 lea skïemtjelassem jïh jaememh buakteme, dibrehtimmie raejide, ekonomijen jueriedimmiem jïh #faatoes sosijaale tsiehkieh jïh kulturelle sijjieh. | __5 nob__ | Dette kommer etter en tøff vinter med mye snø, som spesielt rammet beiteforholdene i reindriftsnæringen. | __5 sme__ | Dát dáhpáhuvvá maŋŋel goavvi muohtadálvvi mii erenoamážit čuzii boazodollui ja guohtumii. | __5 sma__ | Daate akten garre daelvien mænngan båata jïjnje lopmine, mij joekoen gåatometsiehkide båatsosne baajnehti. | __5 MT__ | Daate mænngan sjædta garres lopmedaelviem mij sjïere båatsoem jïh gåatomem dijpi. | __6 nob__ | Noen hevder at naturen har slått tilbake fordi den vil ha fred. | __6 sme__ | Muhtimat oaivvildit ahte luondu dat mávssaha danne go sihtá ráfi. | __6 sma__ | Naakenh vienhtieh eatneme lea jïjtjemse vaarjelamme dan åvteste raeffiem sæjhta. | __6 MT__ | Muvhth ussjedieh ahte eatneme dïhte dannasinie haadtohte gosse raeffiem sæjhta. | __7 nob__ | Det finnes grenser for menneskers utbytting av naturen. | __7 sme__ | Dat gávdnojit rájit olbmuid luonddu goarideamis. | __7 sma__ | Raasth gujht gååvnesieh man jïjnjem almetjh maehtieh eatnemem nuhtedh. | __7 MT__ | Dah raejieh almetji eatnemen låeptiemisnie gååvnesieh. | __8 nob__ | Dette er urfolkskunnskap som er en del av vårt verdigrunnlag, og som vi ikke må glemme. | __8 sme__ | Dát lea eamiálbmotmáhttu mii lea oassi min árvovuođus, ja maid eat ábut vajálduhttit. | __8 sma__ | Daate lea daajroe aalkoeåålmegi luvnie mij lea bielie mijjen aarvoevåaroemistie, jïh maam ibie tjoerh åajaldidh. | __8 MT__ | Daate aalkoeåålmehmaahtoe mij boelhke mijjen aarvoevåaroemistie, jïh maam ibie viehkehth åajeldehtedh. | __9 nob__ | Slik som med klimaendringene, er verdens urfolk mest sårbare for konsekvensene av pandemien. | __9 sme__ | Seamma ládje go dálkkádatrievdamiiguin, de leat máilmmi eamiálbmogat hearkkimusat pandemiija váikkuhusaide. | __9 sma__ | Seammalaakan goh klijmajarkelimmiejgujmie, veartenen aalkoeåålmegh aaj prååsehkommes pandemijen konsekvensi gaavhtan. | __9 MT__ | Seammalaakan gosse klæjmajarkesimmiejgujmie, dellie leah eatnemen aalkoeåålmegh viesjemes pandemijen dïedtide. | __10 nob__ | Urfolk kan være mer utsatt fordi mange lever i fattigdom, og ikke har tilgang på helsetjenester. | __10 sme__ | Eamiálbmogat soitet gillát eambbo, danne go oallugat ellet geafivuođas, ja dearvvašvuođabálvalusat eai leat olámuttus. | __10 sma__ | Aalkoeåålmegh maehtieh prååsehkåbpoe årrodh dan åvteste jeenjesh giefiesvoetesne veasoeminie, jïh eah faalenassem healsoedïenesji bïjre utnieh. | __10 MT__ | Aalkoeåålmegh sååjhtoeh vielie gïertedh, dannasinie gosse jïjnjesh giefiesvoetesne jielieh, jïh eah starnendïenesjh leah jaksoemieresne. | __11 nob__ | I tillegg er overgrep mot urfolk lettere å skjule under pandemien. | __11 sme__ | Lassin, de lea álki čiehkat veahkaválddálašvuođa eamiálbmogiid vuostá pandemiija áiggi. | __11 sma__ | Lissine aelhkebe daaresjimmieh aalkoeåålmegi vööste tjïekedh pandemijesne. | __11 MT__ | Lissine, dellie aelhkie vædtsoesvoeten aalkoeåålmegi vööste pandemijen tïjjen tjïekedh. | __12 nob__ | Jeg håper at vi skal slippe å høre pandemien bli brukt som begrunnelse for nye naturinngrep i Sápmi. | __12 sme__ | Mun sávan mii eat dárbbat gullat ahte pandemiijain ákkastallet dahkat ođđa sisabahkkemiid Sámis. | __12 sma__ | Gegkestem mijjieh slyöhpebe govledh pandemije fåantojne åtnasåvva juktie orre skilkehtassh eatnamisnie Saepmesne tjïrrehtidh. | __12 MT__ | Manne vaajtelem ibie mijjieh daarpesjh govledh ahte pandemijine dïejveldieh Saepmesne orre skilkehtassh darjodh. | __13 nob__ | Kan vi heller håpe på mer fokus på verdien av lokal matproduksjon og ressursbevissthet? | __13 sme__ | Sáhttit go mii baicca sávvat eambbo fokusa báikkálaš biebmobuvttadeami árvui ja resursadihtomielalašvuhtii? | __13 sma__ | Maehtebe buerebh gegkiestidh stuerebe aarvoe bïejesåvva voenges beapmoeproduksjovnese jïh vierhtievoerkesvoetese? | __13 MT__ | Mijjieh maehtebe buerebh dajven beapmoedarjomen aarvose jïh vierhtievoerkesvoetese vielie fokusem vaajtelidh? | __14 nob__ | Vi har alle savnet å komme sammen og dele kulturopplevelser med hverandre dette året. | __14 sme__ | Mii leat dán jagi buohkat váillahan beassat čoagganit ja juogadit kultuvrralaš vásihusaid guhtet guimmiideametguin. | __14 sma__ | Gaajhkesh mijjieh ohtselamme tjåanghkenidh jïh kultuvredååjresh sinsitnine juekedh daan jaepien. | __14 MT__ | Mijjieh libie daan jaepien gaajhkesh ohtselamme åadtjodh tjåanghkenidh jïh #sinsitniem kulturelle dååjrehtsh joekedieh. | __15 nob__ | Til tross for pandemien har flere spennende kunstutstillinger blitt vist, og samiske artister, filmskapere og kunstnere har hatt stor suksess. | __15 sme__ | Vaikko vel lea pandemiija de leat leamaš máŋga gelddolaš dáiddačájáhusa, ja sámi artisttat, filbmadahkkit ja dáiddárat leat lihkostuvvan. | __15 sma__ | Jalhts pandemije orreme dellie jienebh gieltegs tjeahpoevuesiehtimmieh orreme, jïh saemien artisth, filmesjugniedæjjah jïh tjiehpiedæjjah leah stoerre lahkoem åtneme. | __15 MT__ | Jalhts vielie lea pandemije dellie leah #måedtie gieltegs tjeahpoevuasahtallemh orreme, jïh saemien artisth, filmedarjojh jïh tjiehpiedæjjah leah lahkaskamme. | __16 nob__ | I høst fikk vi den store nyheten om at de samiske kunstnerne Anders Sunna, Máret Ánne Sara og Pauliina Feodoroff, skal fylle en samisk paviljong på Venezia-biennalen i 2022. | __16 sme__ | Čakčat beakkehii stuora ođas ahte sámi dáiddárat Anders Sunna, Máret Ánne Sara ja Pauliina Feodoroff, galget deavdit sámi paviljoŋŋa Venezia-biennalenis 2022:s. | __16 sma__ | Daan tjaktjen stoerre saerniem åadtjoejimh, doh saemien tjiehpiedæjjah Anders Sunna, Máret Ánne Sara jïh Pauliina Feodoroff edtjieh saemien paviljongem Venezia-biennalesne dievhtedh 2022. | __16 MT__ | Tjaktjege stoere saernie govli ahte saemien tjiehpiedæjjah Anders Sunna, Máret Ánne Sara jïh Pauliina Feodoroff, gelkieh saemien paviljongem dievhtedh *Venezia-biennalenis jaepien 2022. | __17 nob__ | Jeg er glad og stolt over at vi har kunstnere som formidler våre historier til en hel verden. | __17 sme__ | Mun lean movttet ja gába go mis leat dáiddárat geat gaskkustit min muitalusaid olles máilbmái. | __17 sma__ | Manne geerjene jïh garmere mijjen leah tjiehpiedæjjah mah mijjen soptsesh abpe veartenasse buektieh. | __17 MT__ | Manne geerjene jïh garmere gosse mijjen leah tjiehpiedæjjah gïeh abpe eatnamasse mijjen soptsesh åvtese buektieh. | __18 nob__ | De samiske språkene blir også mer synlige i offentligheten, slik som på veiskilt i mange samiske områder. | __18 sme__ | Sámegielat šaddet maiddái eambbo oidnosii almmolašvuođas, nu go luoddagalbbain sámi guovlluin. | __18 sma__ | Saemien gïelh aaj vielie våajnoes byögkelesvoetesne sjidtieh, goh geajnoetsïegline gelline saemien dajvine. | __18 MT__ | Saemiengïelh aaj sjidtieh vielie vååjnesasse byögkelesvoetesne, guktie gïejesjeltine saemien dajvine. | __19 nob__ | Til neste år kan vi kanskje begynne å reise mer igjen, og da vil vi få se samiske skilt både ved grenseovergangene og på flyplassene i nord, og de nye passene eller id-kortene våre vil ha samisk tekst. | __19 sme__ | Boahtte jagi soaitit beassat eambbo mátkkoštišgoahtit, ja de beassat oaidnit sámi galbbaid sihke rádjerasttildemiin ja girdišiljuin davvin, ja min ođđa pássain dahje id-koarttain oidno dál sámegielat teaksta. | __19 sma__ | Mubpien jaepien maehtebe dagke aelkedh vielie vuelkedh vihth, jïh dellie maehtebe saemien tsïeglh vuejnedh dovne raastine jïh girtiesijjine noerhtene, jïh mijjen orre paassh jallh id-kåarhth sijhtieh saemien teekstem utnedh. | __19 MT__ | Båetijen jaepien sååjhtebe åadtjodh vielie feelegåetedh, jïh dellie åadtjobe dovne raejierestiedimmine jïh girtiesijjine saemien sjeltieh vuejnedh noerhtene, jïh mijjen orre klaejpine jallh id-kåarhtine daelie saemien tekste vååjnoe. | __20 nob__ | Samisk språk erobrer nye arenaer, under Giellavahkku fikk Lemet Máhtte Eira Sara Giellalokten-prisen for å ha oversatt dataspillet Minecraft til samisk. Nå skal han lære ungdommer å fly drone – på samisk! | __20 sme__ | Sámegiella vuoitá ođđa arenaid. Giellavahkku oaččui Lemet Máhtte Eira Sara Giellalokten-bálkkašumi go lea jorgalan dataspealu Minecraft sámegilli. Dál galgá nuoraid oahpahit dronaiguin girdit sámegillii! | __20 sma__ | Saemien gïelh orre areenide båetieh, jïh Gïelevåhkoen Lemet Máhtte Eira Sara Gïelelutnjemebaalhkam åadtjoeji dan åvteste lij daataspïelem Minecraft jarkoestamme – saemiengïelese! | __20 MT__ | Saemiengïele orre sijjieh vitnie. Gïelevåhkoen Lemet Máhtte Eira Sara gïelelutnjeme-baalhkam Åadtjoeji gosse lea daataspïelem Minecraftem saemiengïelese jarkoestamme. Daelie galka noerh dröönigujmie ööhpehtidh saemiengïelese haeliehtidh! | __21 nob__ | Det er så mye positivt som skjer, og samtidig opplever vi en økning i samehets. | __21 sme__ | Mis leat leamaš olu positiivvalaš dáhpáhusat, muhto seammás lassána sámiid cielaheapmi. | __21 sma__ | Dan jïjnje hijven mij sjugniehtåvva, jïh seamma tïjjen dååjrebe saemieh ahkedh vielie trïegkenassem dååjroeh. | __21 MT__ | Mijjen leah orreme jïjnjh positijve deahpadimmieh, mohte seammasïenten saemiej trïegkenasse læssene. | __22 nob__ | Nylig ble unge Ann-Marie Dorph angrepet for å snakke samisk på bussen i Romsa. | __22 sme__ | Aittobáliid fállehuvvui nuorra Ann-Marie Dorph go sámástii busses Romssas. | __22 sma__ | Aadtjen noere Ann-Marie Dorph bealhkasovvi gosse bussesne Romsesne saemiesti. | __22 MT__ | Aadtjen noere Ann-Marie Dorph dåårejovvi gosse bussesne Tromsesne saemiesti. | __23 nob__ | Det har vært en glede å se hvor mange som har støttet kampen med å si at det er nok nå. | __23 sme__ | Mu lea illudahttán oaidnit man ollugat dorjot rahčama cealkkedettiin ahte lea doarvái dál. | __23 sma__ | Aavoe orreme vuejnedh man jeenjesh mah gæmhpoem dåårjeme jïh jeahteme daelie nuekie. | __23 MT__ | Mannem lea madtjeldahteme vuejnedh maam jïjnjesh daamkomem dåarjoeh jiehtieminie ahte lea nuekies daelie. | __24 nob__ | Bak skjellsordene ligger gamle fordommer og systematisk diskriminering av samiske rettigheter. | __24 sme__ | Cielossániid duohken leat boares ovdagáttut ja sámi rivttiid systemáhtalaš vealaheapmi. | __24 sma__ | Dej bielhkije baakoej duekesne gellie båeries åvtelh-aarvoeh jïh systematihkeles sïerredimmie saemien reaktijste. | __24 MT__ | Bielhkije baakoej duekesne leah båeries vuajnoeh jïh saemien reaktoej systematihkeles dïedtelgimmie. | __25 nob__ | Dette engasjementet hadde jeg ønsket å se i forbindelse med den pågående sannhets- og forsoningsprosessen. | __25 sme__ | Dán áŋgiruššama livččen sávvan oaidnit duohtavuođa- ja seanadanproseassas mii lea jođus. | __25 sma__ | Manne lim vaajtelamme daam ïedtjem vuejnedh saetniesvoete- jïh liktemeprosessesne mij juhtieminie daelie. | __25 MT__ | Daam eadtjaldovvemem leam vaajtelamme saetniesvoeten- jïh liktemeprosessesne vuejnedh mij lea juhtieminie. | __26 nob__ | Det hefter ikke legge ut en hashtag på sosiale media. | __26 sme__ | Ii leat áddjás bargu bidjalit gilkora sosiála mediaide. | __26 sma__ | Ij guhkiem fïjnehth aktem ïebnetsegkiem sosijaale medijidie bïejedh. | __26 MT__ | Ij leah jïjtjse aajja barkoe sosijaale meedijidie ïebnetsegkiem bïejelidh. | __27 nob__ | Det krever mer å anerkjenne samiske rettigheter til land og vann, å akseptere at våre tradisjoner for jakt, fiske og utmarksbruk bygger på en annen forståelse av hva som er bærekraftig. | __27 sme__ | Gáibiduvvo eanebuš dovddastit sámi rivttiid eatnamiidda ja čáziide, dohkkehit ahte min árbevirolaš bivdin, guolásteapmi ja meahcásteapmi leat vuođđuduvvon eará ipmárdussii mii ceavzilvuohta lea. | __27 sma__ | Vielie krïevije saemien reaktah eatnamasse jïh tjaatsan jååhkesjidh, jååhkesjidh mijjen aerpievuekieh vijremasse, göölemasse jïh åtnose miehtjiesdajveste aktem jeatjah goerkesem våaroeminie utnieh dan bïjre mij lea nænnoes åtnoe. | __27 MT__ | Vielie krïebpesjåvva boejhkesjidh saemien reaktoej eatnamidie jïh tjaetside, dåhkasjehtedh ahte mijjen aerpievuekien vijreme, gööleme jïh miehtjiesdajveåtnoe libie jeatjah goerkesasse tseegkesovveme mij gaarsjevoete lea. | __28 nob__ | At vårt jordbruk foregår i andre klimatiske soner med annen infrastruktur. | __28 sme__ | Ahte min eanandoallu doaibmá eará dálkkádatguovllus eará infrastruktuvrrain. | __28 sma__ | Mijjen jåartaburrie lea dajvine jeatjah vearaldinie jïh daelhkine jïh jeatjah infratruktuvrine. | __28 MT__ | Ahte mijjen laanteburrie jeatjah klæjmadajvesne jeatjah infrastruktuvrine jåhta. | __29 nob__ | Det koster mer å anerkjenne vår tradisjonelle kunnskap om hva reinen tåler av forstyrrelser. | __29 sme__ | Dat máksá eambbo dohkkehit min árbevirolaš máhtu das man ollu vuorjamiid boazu gierdá. | __29 sma__ | Leevlebe åasa mijjen aerpievuekien daajroem jååhkesjidh maam bovtse sturremijstie tööllie. | __29 MT__ | Dïhte vielie maaksa mijjen aerpievuekien maahtoem dåhkasjehtedh desnie man jïjnje sarhkesjimmiej bovtse tööllie. | __30 nob__ | Det krever mer å erkjenne at samers rettsikkerhet handler om mer enn tilgang til rettsvesenet, det handler om å bli forstått og respektert når man kommer dit. | __30 sme__ | Dat gáibida eambbo dovddastit ahte sámiid riektesihkarvuohta sisttisdoallá eambbo go beassat riekteásahussii, lea sáhka ahte ipmirduvvot ja árvvusadnot go boađát dohko. | __30 sma__ | Vielie krïevije jååhkesjidh saemiej reaktajearsoesvoete lea vielie goh åadtjodh reaktasuarkan båetedh, men goerkesem jïh ååktemem åadtjodh gosse dohkoe båata. | __30 MT__ | Daate vielie krïebpesje boejhkesjidh ahte saemiej reaktajearsoesvoete vielie åtna gosse reaktoeinstitusjovnese åadtjodh, lea aamhtese ahte guarkasovvedh jïh #ååktedh gosse dahkoe båatah. | __31 nob__ | Hvis vi skal vi kunne leve og oppdra våre barn til å ha tillit til hverandre og myndighetene, så kan vi ikke godta at tilliten brytes gjennom urettferdige reguleringer, vedtak og dommer. | __31 sme__ | Jus mii galgat sáhttit eallit ja bajásgeassit mánáideamet ja oahpahit sin luohttit earáide ja eiseválddiide, de eat sáhte dohkkehit ahte luohttámuš rihkkojuvvo eahpevuoiggalaš reguleremiiguin, mearrádusaiguin ja duomuiguin. | __31 sma__ | Jis edtjebe maehtedh jieledh jïh mijjen maanah bijjiedidh guktie dah sinsitniem jïh åejvieladtjh leajhtadieh, dellie ibie maehtieh jååhkesjidh leajhtadimmie tsoepkene ovrïektes reguleradimmiej, nænnoestimmiej jïh dåapmoej tjïrrh. | __31 MT__ | Jis mijjieh galkebe maehtedh jïjtjemh maanide jieledh jïh bijjiedidh jïh ööhpehtibie dejtie jeatjabidie jïh åajvaladtjide leajhtadidh, dellie ibie maehtieh dåhkasjehtedh ahte leajhtadimmie #ovrïekte reguleeremigujmie meadtasåvva, nænnoestahkigujmie jïh dåapmoejgujmie. | __32 nob__ | Slik skal det ikke være i et samfunn som Norge, der menneskerettigheter og anstendighet skal være grunnleggende verdier. | __32 sme__ | Nu ii galgga leat Norgga servodagas, gos olmmošvuoigatvuođat ja ávddalašvuohta galget leat vuođđoárvvut. | __32 sma__ | Numhtie ij edtjh årrodh aktene seabradahkesne goh Nöörje, gusnie almetjereaktah jïh vyörtegsvoete edtjieh vihkeles maadth-aarvoeh årrodh. | __32 MT__ | Nimhtie ij galkh Nöörjen seabradahkesne, gusnie åålmehreaktah jïh vyörtegsvoete gelkieh våaromeaarvoeh. | __33 nob__ | Vi samer er et modig folk, selv om vi bærer med oss urett vi selv og generasjonene før oss har erfart. | __33 sme__ | Mii sámit leat jálos álbmot, vaikko vel guoddit ge vearredaguid maid mii ieža ja buolvvat ovdal min leat gillán. | __33 sma__ | Mijjieh saemieh leah staalehke åålmege, jalhts mijjieh aktem ovreaktam guedtebe mejtie jïjtjh jïh boelvh mijjen åvteli leah dååjrehtamme. | __33 MT__ | Mijjieh saemieh eadtjohke åålmege, jalhts vielie guedtebe aaj sluekiedahkoeh mejtie mijjieh jïjtjh jïh boelvh mijjen åvtelen libie gïerteme. | __34 nob__ | Vi må arbeide enda litt hardere for å bygge tilliten mellom oss, vise hverandre raushet, toleranse og kjærlighet. | __34 sme__ | Mii fertet bargat vel ain garraseappot ja hukset luohttámuša gaskkaneamet, leat árvasat, gierdavaččat ja ráhkislaččat. | __34 sma__ | Tjoerebe enn tjerkebe barkedh juktie leajhtadimmiem mijjen gaskemsh tseegkedh, jïh boerehkevoetem, toleraansem jïh gieriesvoetem sinsætnan vuesiehtidh. | __34 MT__ | Mijjieh tjoerebe dovne annje barkedh garrebelaakan jïh gaskemsh leajhtadimmiem bigkedh, vedtele, vïssjele jïh *ráhkislaččat. | __35 nob__ | Vi må selv tro på at vår kultur og våre språk er verdt noe og har en framtid. | __35 sme__ | Mii fertet ieža jáhkkit ahte kultuvrrasteamet ja gielasteamet lea árvu ja boahtteáigi. | __35 sma__ | Tjoerebe jïjtjh jaehkedh mijjen kultuvre jïh mijjen gïelh aarvoem jïh båetijem aejkiem utnieh. | __35 MT__ | Mijjieh tjoerebe jïjtjh jaehkedh ahte jïjtjemh kultuvresne jïh jïjtjemh gïelesne lea aarvoe jïh båetije biejjieh. | __36 nob__ | Vi må tilgi oss selv og hverandre for det vi ikke kan, fordi så altfor mange har prøvd å ta kulturarven og språkene fra oss. | __36 sme__ | Mii fertet ándagassii addit alcceseamet ja guhtet guimmiidasamet dan ovddas maid eat máhte, go nu ollugat leat geahččalan mis rivvet kulturárbámet ja gielaideamet. | __36 sma__ | Tjoerebe jïjtjemem jïh sinsitniem aanteges vedtedh dan åvteste maam ibie maehtieh, juktie ååpsen jeenjesh leah pryöveme kultuvre-aerpiem jïh gïelide mijjeste vaeltedh. | __36 MT__ | Mijjieh tjoerebe jïjtjemidie jïh #sinsitniem dan åvtesne vedtedh maam ibie maehtieh, gosse dan jïjnjesh leah mijjesne voejhkelamme jïjtjemh kultuvreaerpiem jïh jïjtjemh gïelide ruhtedh. | __37 nob__ | Vi må ikke påføre hverandre skyld og skam om noen trår feil, men bygge et felleskap der det er godt og trygt å være same. | __37 sme__ | Eat galgga sivahallat ja heahppášit guhtet guoibmámet jus muhtin meaddá boastut, muhto hukset oktavuođa gos lea buorre ja oadjebas leat sápmelaš. | __37 sma__ | Ibie tjoerh sinsætnan skåltoem jïh skaamoem vedtedh jis naakenh båajhtode tröörieh, men ektievoetem tseegkedh gusnie lea jearsoe jïh hijven saemine årrodh. | __37 MT__ | ibie galkh #sinsitniem bïedtedh jïh skaamoem vedtedh jis muvhte båajhtede meadta, mohte tsiehkiem bigkebe gusnie buerie jïh jearsoes saemie. | __38 nob__ | Det er den beste beskyttelsen vi kan tilby våre barn og unge mot hets og urettferdighet. | __38 sme__ | Dat lea dat buoremus suodji cielaheami ja eahpevuoiggalašvuođa vuostá maid sáhttit addit mánáidasamet ja nuoraidasamet. | __38 sma__ | Daate dïhte bööremes vaarjelimmie maam maehtebe mijjen maanide jïh noeride vedtedh trïegkenassen jïh ovrïektesvoeten vööste. | __38 MT__ | Dïhte dïhte bööremes vaarjelimmie trïegkenassen jïh ovrïektesvoeten vööste maam maehtebe jïjtjemh maanide jïh jïjtjemh noeride vedtedh. | __39 nob__ | Jeg er stolt over at vi har tatt tak i utfordringer som vold og LHBTIQ-samers situasjon, men det gjenstår fortsatt mye. | __39 sme__ | Mun lean čeavlái go leat bargagoahtán veahkaválddálašvuođahástalusaiguin ja LHBTIQ-sápmelaččaid diliin. Muhto ain lea olu barggakeahttá. | __39 sma__ | Manne garmere mijjieh libie aalkeme haestemigujmie barkedh goh vædtsoesvoete jïh LHBTIQ-saemiej tsiehkie, men annje jïjnje aajmene. | __39 MT__ | Manne madtjelasse gosse libie aalkeme vædtsoesvoetenhaestemigujmie jïh LHBTIQ-saemiej tsiehkine barkedh. Mohte annje lea jïjnje barkemen bielelen. | __40 nob__ | Hva kan vi gjøre med barnefattigdom i samiske områder? | __40 sme__ | Maid sáhttit mii bargat mánnágeafivuođain sámi guovlluin? | __40 sma__ | Maam maehtebe maanagiefiesvoetine saemien dajvine darjodh? | __40 MT__ | Maam maehtebe maanagiefiesvoetine saemien dajvine barkedh? | __41 nob__ | Hva kan vi gjøre for våre brødre og søstre med funksjonshemninger, slik at de kan ta del av vårt felleskap? | __41 sme__ | Movt sáhttit mii čoavdit doaimmashehttejuvvon oappáid ja vieljaid hástalusaid, vai sii nai beasaše searvat min oktavuhtii? | __41 sma__ | Maam maehtebe mijjen vïelli jïh åabpaj åvteste darjodh funksjovneheaptoejgujmie, guktie dah maehtieh meatan årrodh mijjen ektievoetesne? | __41 MT__ | Guktie maehtebe tjuevtedh *doaimmashehttejuvvon åabpah jïh vïelli haestemh, guktie dah aaj åadtjoeh mijjen tsiehkesne mealtan årrodh? | __42 nob__ | Hvordan kan vi sikre en verdig alderdom for våre eldste i en tid da alt skal digitaliseres og sentraliseres? | __42 sme__ | Movt sáhttit mii sihkkarastit árvvolaš boarisvuođa min vuorasolbmuide áiggis go buot galgá digitaliserejuvvot ja guovdilastojuvvot? | __42 sma__ | Guktie maehtebe vyörtegs båeriesvoetem mijjen båarasommesi åvteste gorredidh akten tïjjen gosse edtja gaajhkem digitaliseeredh jïh sentraliseeredh? | __42 MT__ | Guktie maehtebe mijjen voeresidie dovrehke båeriesvoetem gorredidh tïjjen gosse gaajhke galka digitaliseeresovvedh jïh sentraliseeresovvedh? | __43 nob__ | Hva kan vi gjøre for å vitalisere de minste samiske språkene på norsk side av grensen? | __43 sme__ | Maid sáhttit mii bargat daid unnimus sámi gielaid ealáskahttimiin Norgga bealde ráji? | __43 sma__ | Maam maehtebe darjodh juktie doh unnemes saemien gïelh jieliehtidh raasten nöörjen bielesne? | __43 MT__ | Maam maehtebe barkedh dej unnemes saemien gïeli jealajehtieminie Nöörjen bieleste raejiem? | __44 nob__ | Synes du disse sakene er viktige, eller er det helt andre saker du mener Sametinget skal bruke krefter på? | __44 sme__ | Leat go du mielas dát áššit dehálačča, dahje leat go eará áššit maidda don oaivvildat Sámediggi galgá bidjat searaid? | __44 sma__ | Tuhtjh daah aamhtesh leah vihkele, jallh vïenhth Saemiedigkie edtja eevre jeatjah aamhtesigujmie barkedh? | __44 MT__ | Dov mïelesne daah aamhtesh leah vihkelem, jallh leah gosse jeatjah aamhtesh mejtie datne ussjedh Saemiedigkie galka faamoeh bïejedh? | __45 nob__ | Du kan være med på å påvirke det ved å engasjere deg i valget til høsten. | __45 sme__ | Don sáhtát dasa váikkuhit jus beroštat boahtte čavčča válggain. | __45 sma__ | Datne maahtah meatan årrodh dam baajnehtidh jïh eadtjohke meatan årrodh tjaktjen veeljemisnie. | __45 MT__ | Datne maahtah dïsse dijpedh jis båetijen tjaktjen veeljemidie seatedh. | __46 nob__ | Dette er min siste nyttårstale som sametingspresident, men andre står snart klare til å overta. | __46 sme__ | Dát lea mu maŋemus ođđajagisárdni sámediggepresideantan, muhto earát leat gárvásat fargga váldit badjelasaset doaimma. | __46 sma__ | Daate mov minngemes orrejaepiehåalome goh saemiedigkiepresideente, men jeatjebh leah rætnoe riejries jåerhkedh. | __46 MT__ | Daate mov minngemes orrejaepienhåalome saemiedigkiepresidentine, mohte jeatjebh gaervies rætnoe bijjeli darjomem vaeltedh. | __47 nob__ | Ved å bruke stemmeretten din bidrar du til å bygge det samiske demokratiet og felleskapet. | __47 sme__ | Geavahettiin du jienastanvuoigatvuođa leat don fárus huksemin sámi demokratiija ja searvevuođa. | __47 sma__ | Viehkine dov jïenestimmiereaktam nuhtjedh dellie datne viehkehth saemien demokratijem jïh ektievoetem tseegkedh. | __47 MT__ | Nuhtjeminie dov gïelevedtemereaktam leah datne mealtan saemien demokratijem jïh ektievoetem bigkeminie. | __48 nob__ | Vær den beste du kan mot deg selv og andre, og ha tro på Sápmi! | __48 sme__ | Leage dat buoremus alccesat ja earáid vuostá, ja jáhke Sápmái! | __48 sma__ | Årroeh dam buaratjommesem maam maahtah jïjtjedh jïh mubpiej vööste, jïh jaehkieh Saapman! | __48 MT__ | Årroeh dïhte buaratjommese jïjtsadth jïh jeatjebi vööste, jïh jaehkieh Saapman!