Álbmotdearvvašvuohta

Álbmotdearvvašvuođadoaibma lea servodaga oktagaslaš rahčamuš nannet doaimmaid mat buoridit dearvvašvuođa, unnidit doaimmaid mat buktet buohccánvára ja gáhttet olgguldas dearvvašvuođaáitimiid vuostá. Dasto galgá álbmotdearvvašvuođabargu váikkuhit dasa ahte dearvvašvuođadoaimmat juogaduvvojit dássedit beroškeahttá sosiálaerohusain.

Álbmotdearvvašvuođabargu lea suorgegaskasaš ja das leat mielde doaibmabijut máŋgga servodatsuorggis dainna ulbmilin ahte:

  • Ovdánahttit servodaga mii láhčá dili positiiva dearvvašvuođaválljemii ja dearvvašlaš eallinvuohkái
  • Ovddidit juohkehažžii oadjebasvuođa ja oasálastima ja buriid bajásšaddanvejolašvuođaid mánáide ja nuoraide
  • Eastadit dávddaid ja váttuid

Jos jorgaluvvon sámegielat teavstta lea váttis ipmirdit, de gusto dárogielat originála teaksta.

Dersom det er tvil om hvordan en tekst oversatt til samisk skal forstås, er det den norske originalteksten som gjelder.