Dás don leat:
Ráđđehus.no’s ii eai leat ollislaš bajilgovva doaibmi lágain. Dakkár bajilgovva gávdno Lovdata’s, gos maiddái gávdnojit buot lágat ja njuolggadusat čállon ollislaččat.
Iešguhtetge departemeanttat almmustahttet gollosiid ja muitlait oanehaččat lágaid birra maid sii gávnnahit buorrin sáhttit bidjat goallosin fáttain ja dokumeanttain. Geahčá fállovejolašvuođaid čuoggá Dokumeanttatd/Lágat ja njuolggadusatr/Lágat iešguhtetge departemeantta vuolde.
Maŋimuš ođasmahttojuvvon: 19.02.2007
Jos jorgaluvvon sámegielat teavstta lea váttis ipmirdit, de gusto dárogielat originála
teaksta.
Dersom det er tvil om hvordan en tekst oversatt til samisk skal forstås, er det
den norske originalteksten som gjelder.